有趣的新加坡华语,你躺枪了没?

  每个地方都有自己的文化特色,也不一定是坏事。新同学到刚来新加坡的时候,因为不明白新加坡式华语和汉语(主要是北方普通话)的不同都会而闹的很多有趣的故事。

  笑话:“不懂”

  刚到新地,需要经常问路。在南大校园里,我用华语问了一个路过的学生,她可能也是新生,于是说“不懂”。我真着急,莫不是这位妹妹只听得懂英语?只好又用磕磕绊绊的英语问了一遍,结果她说: Sorry I don‘t know. 哦,原来“不懂”是“不知道”的意思,而不是“不明白我说的话”的意思。

  笑话:“吃饭”

  吃饭可是大事。一到中午,高兴的对同学说:吃饭咯。同学说:“我不吃饭,我吃面。你好像很喜欢吃饭哦,每天都要吃饭。”后来才明白,如果要去吃饭了,要说“吃”。吃饭的意思就是吃米饭。

  笑话:“臭大”

  租住一位可亲的老太太家里,有一次她煮饭的时候把米饭烧糊了,可能是水放少了吧。我说:“哎呀,饭烧糊了”。老太太显然没有明白我的意思。我只好指指她的饭,说,“烧焦了”。老人家还是不懂。后来她自己说:臭大啊。我差点晕倒。原来要这样表达饭烧糊了,是从其味道上加以形容。相比之下,我们说的烧糊了就有点抽象了。(编按:老太太说的应是闽南方言中的“臭干”,念作chao da,是形容米饭烧糊之后,既臭且干。而且,这也不是新加坡华语中的词汇。)

  笑话:“巴仙”

  去商店买衣服,问有没有折扣。店员说:“五巴仙”。我一听特别高兴,原来今天六折啊。我把五乘以八得了四十,然后以为“仙”是百分比的意思,虽然对于为何要说的这么复杂有点疑惑,还是出于对别人文化的尊重少问为妙。于是自己念叨着80块打六折就是48。店员说不是啊,她拿出计算器算了一下,说,76嘛。我赶忙问为什么,搞了半天才明白巴仙才是百分比(Percent)的意思,五巴仙是只打了百分之五的折扣啊。

  笑话:“冲凉”

  不管是在浴缸里洗澡还是莲蓬头下淋浴,我们都叫洗澡。后来才知道站着洗澡要叫“冲凉”。有一次给妈妈打电话,说习惯了说“我今天冲凉完了就去学校了”。妈妈叮嘱说:“嗯,虽然是夏天,还是用热水比较好。”我差点笑喷。她还以为我说冲凉是用凉水洗澡呢。

  笑话:“吃饱了吗”

  这个是我老妈闹的笑话。她来新加坡探亲,我们开始也是租的房子。房东叔叔很有礼貌,第一次见了我妈就问:“吃饱了吗?”我妈那天刚好没怎么吃饱,就一惊,心想:“他怎么知道我没有吃饱?” 后来又琢磨:“新加坡人真厚道啊,还关心房客吃饱了没有,可能是猜到我们初来乍到水土不服所以胃口不好吧。”我妈把她的心理路程告诉了我,我差点笑掉大牙。人家那么问,就跟说Hello是一个意思,就跟北京人从前见面问“吃了吗”一个意思。对于这句问候语,我现在还只习惯回答“吃了”而不是“吃饱了”,潜意识里可能觉得吃饱了容易变胖。

  笑话:“暗算”

  这个词的本意大家都知道,暗地里算计别人,可不是好词儿。我的顶头上司比较好学也懂得尊重别人,尽可能用华语跟我交谈,我很感激。不过不知道为何他总觉得“暗算”这个词的意思是“心里暗暗估计”,我纠正了几次也没有见效。于是就经常听见他说:“我暗算他们家的价钱可能比我们高不了多少。”或者“我暗算他这次就不参加投标了”。每每听得我心惊肉跳,老觉得他在暗算人家。其实他真是好人。当然了,我“暗算”这个词可能也就只有他用得不对,还真没有听过别的新加坡人这么用。

免责声明
1、文章部分内容来源于百度等常用搜索引擎,我方非相关内容的原创作者,也不对相关内容享有任何权利 ;部分文章未能与原作者或来源媒体联系若涉及版权问题,请原作者或来源媒体联系我们及时删除;
2、我方重申:所有转载的文章、图片、音频视频文件等资料知识产权归该权利人所有,但因技术能力有限无法查得知识产权来源而无法直接与版权人联系授权事宜,若转载内容可能存在引用不当或版权争议因素,请相关权利方及时通知我们,以便我方迅速删除相关图文内容,避免给双方造成不必要的损失;
3、因文章中文字和图片之间亦无必然联系,仅供读者参考 。未尽事宜请搜索"立思辰留学"关注微信公众号,留言即可。
[有趣的新加坡华语,你躺枪了没?] 文章生成时间为:2015-01-04 23:35:40

立思辰留学专家答疑 - 让专家主动与你联系!

为了节省您的查找时间,请将您要找的信息填写在表格里,留下您的联系方式并提交,我们的顾问会主动与您联系。

意向地区:
您的姓名:
联系电话:
验证码:
联系QQ:
咨询问题:

微信小程序

  • 留学资讯

    留学资讯

  • 大学排名

    大学排名

  • 留学费用

    留学费用

  • GPA查询

    GPA查询

  • 汇率对比

    汇率对比

  • 地图选校

    地图选校

更多

推荐院校